新西兰一男子超市里自拍 故意对其他顾客咳嗽被捕


因此,不排除该主持人因为分不清中国和日本的区别,按上述思维,用“宝可梦”这一日本动画片作为中国人的代指。

一个将“亚洲”和“皮卡丘”连用的外国网民,图源:推特

第一种说法源于一个法国当地人,他表示,欧洲部分种族主义者,有用某地的某些事物指代该国的习惯,比如中餐的“炒面”就曾是辱华标签。

“他们在埋宝可梦吗?”

法国时间4月4日早上9点,在向观众介绍中国为这次疫情牺牲的烈士、逝世同胞的仪式时,法国BFM新闻的主持人艾曼纽尔小声念叨了句话。

图源:“皮卡丘”图片搜索结果

截至4月5日24时,浙江省累计报告确诊病例1264例,累计出院1230例,累计死亡1例。无疑似病例。全省共追踪到密切接触者47244人,尚有1714人正在接受医学观察。

据不少观众听到,他这句说的是“他们在埋宝可梦吗?”

或许在他看来,为了维护美国在亚太的霸权,而选择让官兵相互感染、实现“群体免疫”,是一种更高级的人道主义吧!4月5日0-24时,浙江新增境外输入新冠肺炎确诊病例1例(西班牙输入)。无新增出院病例。截至4月5日24时,累计报告境外输入确诊病例46例,累计出院14例。

托尔鼓吹“群体免疫”的理论依据,不是什么科学研究结果和专业数据,而是纯粹的政治目的:维护美国在南海的霸权。